Перейти к содержанию

Аудиокниги по произведениям Драко


Рекомендуемые сообщения

Млин...весит кажись много. Просто сейчас я с телефона что-то с модемом чудное произошло.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 179
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Упомянутый выше рассказ:

Джордж Локхард - Симфония тьмы.mp3 (возможно на сайте вирусня)

(Радиопередача "Модель для сборки", читает Влад Копп.)

-------

AnDrake, может есть образец того, что должно получиться? Я имею в виду подобное сочетание синтезированной речи и живой многоголосой :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По первому - "жаркое" (мням!) и "сумрачное нёбо" уже всё сказали ::bouncy

По второму - точно так же - антивирус возмущается, что там полно вирусов, и обрывает соединение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в записи просто просочится очень много бытового шума, от того же компа мнапример

Ну, даже наистандртнейшие реалтековские звуковушки с барахляным микрофоном за $5 это не пропускают.

Что касается самих произведений, то на мой взгляд если подобное осуществлять то нужно начать сначала с небольшого все же произведения, ну и прикинуть всей кучей что вообще вышло.

Именно, неплохо бы с чего-нибудь хотя бы килобайт на 15-30, чтобы и затраты были не критичные, и выбросить было не жалко, если что.

а я слышал что один из рассказов Драко есть на аудио. По моему это Симфония Тьмы. Но я не нашёл её хотя упоминалось...

http://audiobooki.ru/genres/fentezi/428 ... a-tmy.html

Джеффи Томсон однозначно лучше этих шумов.

Джеффри

Вот и удобства собственного FTP

А я говориииил ::up

А бОльшую часть последней страницы слабо было в личке воспроизвести? :?

В итоге медленно, хоть и не знаю, насколько верно, в какую-то сторону мы все-таки движемся :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Послушала творчество Semster'a :) Ну, тут всё ожидаемо :) Конечно, ни дикции, ни выразительности... Даже вот так "вручную" это долго и хлопотно и требует в первую очередь тренировки (то есть значительного этапа подготовки).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Именно, неплохо бы с чего-нибудь хотя бы килобайт на 15-30

Или соответствующий кусок большей по размеру книги.

FTP, хочется верить, укрощен :D , и готов к использованию. Логин/пароль я уже писал, открыт доступ на чтение и на запись. Так что можете туда складывать свои файлы.

Если возникают ошибки - стучите, я все же доведу его до кондиции ::angry

может есть образец того, что должно получиться? Я имею в виду подобное сочетание синтезированной речи и живой многоголосой

Пока нет, скоро сделаем ::up .

По поводу музыкального сопровождения, выкладываю бланк:

ftp://drakia_user:[email protected]/abook1_music_glava_1-5.doc

Призываю заинтересованных заполнить таблицу :) . Сохраняйте результат туда же, только в имя файла вставьте свой ник - иначе запутаемся.

Если считаете, что какой-то эпизод требует отдельного саундтрека - добавляйте в таблицу. Но как-то выделите (другим цветом, например)

P.S. А из "Симфонии тьмы" вырезали послесловие. Рассказ многое потерял :cry:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я про это уже писал :) Реально сможно "удержать" фрагмент до 2х минут (одна страница А4), а когда начинаешь листать возникают проблемы ::blush. Ес-но никаких "оговорок" я не вычищал. Вырозительность нужно продумать. А так - это "пробный камень"...

Спасибо за файл. В первом приближении, обработанный файл может выглядеть так:

ftp://drakia_user:[email protected]:21/Fragment231-232_edit.wma

Кстати, еще одна проблема которой я не предвидел - вопрос об ударениях в именах и географических названиях. Похоже, будут разночтения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оу, замечательная тема, спасибо за развлечение и больше энтузиазма вам! :D

Вот, держите картиночку!

3575e55273ae.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчёт ударений - надо обращаться непосредственно к Локхарду. Но перед тем, как обращаться - составить полный список.

Кстати, это было бы полезно не только в отношении возможной аудиокниги, но и в отношении Энциклопедического Словаря Фантастики - так как я планирую впоследствии обработать и произведения Локхарда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитал всю тему. Идея очень хорошая и, считаю, вполне выполнимая. Записать качественно речь вполне возможно, подобрать уровни сигналов при записи не так сложно, а при композиции в единый файл можно подогнать уже более тонко. Кроме того, на фоне музыки это не будет так заметно. Главное не делать музыку столь громкой, как это иногда в МДС. Влад Копп хорошо читает, голос приятный, прослушал множество их аудиокниг, в том числе, и «Симфонию Тьмы». Советую подбирать для задника что-то действительно в трансовом, или ненавязчивом клубном техно-стиле.

Работающая команда: режиссёр-менеджер, сценарист-редактор, композитор/звукорежиссёр, актёры озвучивания, техническая группа, монтажная группа, "разнопомощник".

Ага, а еще бы неплохо их всех собрать вместе по социальной и психологической совместимости, хотя бы по соционическим квадрам, организовать тесты и конкурс на командную работу и на профессиональные умения и в результате… похоронить проект.

Алистер, структурный подход – это всегда хорошо. Но хорошо бы построить структуру так, чтобы она не мешала выполнению проекта, создавая ненужные преграды, а помогала его осуществлению. О такой преграде я скажу ниже. Ищите баланс и умейте отсеивать лишнее.

Тебя все время тянет на систему вертикальной иерархии, где все просто и ясно. Это я заметил что тут, что в теме о создании ваших компьютерных игр на Гнезде. Системе, которая успешно отработала свое в Совке и которая так прижилась в России, Украине, Беларуси и других странах СНГ. Также, но значительно менее выражено, в Польше, где я тоже долго работал (мне повезло – там как раз был баланс в этом, ИМО).

Понимаешь ли, современный тип работы на западе и западной Европе, имеет более горизонтальную структуру. Конечно, иногда хочется этой формальности, четкости, жесткого «партийного» плана. Да, я тебя понимаю. Отлично понимаю! Но вот беда: практика показала, что такая система работы, когда каждый взаимодействует с каждым на одном уровне, а шефствование переходит в разряд формальности, показывает очень высокие результаты. Странно, да? Наверное, поэтому я припускаю, что такие сетевые проекты, как этот, возможны. Трудность в первую очередь, что это таки сеть. Нельзя всем собраться в одной студии, или даже у кого-то дома за чашкой чая, и обговорить все, расписать. Потом реализовать. Было бы проще. Впрочем, даже в данной ситуации не вижу причин, чтобы это было нереально. Часто хорошие идеи и проекты рождаются вот в таких, простите на слове, «песочницах». Научные в том числе. И я не раз получал свидетельства этого.

Насчёт ударений - надо обращаться непосредственно к Локхарду. Но перед тем, как обращаться - составить полный список.

Вот это как раз пример такой искусственно созданной трудности. Алистер, зачем? ::confused Спроси тут, в каких словах тебе непонятно ударение? Создай тему на крайний случай, выберем самое непонятное (в наличии которого я сомневаюсь) и спросим автора. Конечно, это должны быть собственные имена и названия. Скай, Дарк, Винг? Есть варианты с ударением? Нету – одна гласная. Возьмем посложнее. Аракити. Кто-то скажет АракитИ? Или ДракО, ТайгА

ага, Лесостепь ака Леся, синебуромалиновая драконесса из Зеленого Змия в соавторстве небезызвестных перцев

:D

Смешно, право. :|

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Raymond, а ТайгА как раз так и произносится - ударение на последнем слоге :)

Да? Значит я, и не только я, ишибались, ставя ударение на первом слоге чтобы как раз не было аллюзий с тайгой - как по мне, ТАйга звучит тоже красиво. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Semster, а по моим работам уже была аудиокнига - "Симфония Тьмы", кто-то ее выпустил и даже весьма неплохо получилось, хотя в середине у них видимо уснул звукорежиссер, и музыка начисто забивает слова. :)

Я думаю, для аудиокниг наилучшим образом подходят маленькие рассказы - особенно те, где в центре внимания эмоции, а не события. Я бы, персонально, ОЧЕНЬ хотел увидеть аудиоверсии рассказов "Вертикальная линия" и "Звезда по имени Солнце"...

WBR, Дракоша.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, понятно, что именно такие рассказы приоритетнее для работы, но (очень большое, кстати) - чем важнее в рассказе эмоции и их передача, тем больше шанс запороть его неграмотной озвучкой :(

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вообще есть ли проги чтобы в них можно было голос свой серьезно менять, редактировать, и добавлять эффекты? Тоже может помочь ::smile

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Говорили же уже, что есть. Например тот же MorphVOX. Но он именно для серьёзного изменения не годен - разве что немного подкорректировать, ибо начинаются очень нехорошие "эффекты" на выходе :|

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да? Значит я, и не только я, ишибались, ставя ударение на первом слоге чтобы как раз не было аллюзий с тайгой - как по мне, ТАйга звучит тоже красиво.

Да УЖ-Ж-Ж !! Я точно так-же думал. Выходит заблуждался :D

А по сабжу: идею конечно, поддерживаю, но от себя, ничего предложить не могу, ибо в звукомонтаже, что называется, "не копенгаген", кроме того выразительно читать с листа, без запинок - для меня всегда было сложной задачей ( да и голосок у меня не самый лучший ).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прослушал фрагмент, записанный Semster’ом. Запинки есть, но это нестрашно. Думаю, необходимо делать перерывы каждые минут пять для отдыха. Например, на конце абзаца, или части главы, где мысль завершена. Впрочем, каждый это чувствует для себя сам. Потом смонтировать проще, чем перезаписывать.

Да УЖ-Ж-Ж !! Я точно так-же думал. Выходит заблуждался :D

Ага. Кстати, Semster тоже прочитал как ТайгА. Даже интересно узнать статистику, кто как с самого начала прочитал имя этой прекрасной драконочки. ::smile

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понимаешь ли, современный тип работы на западе и западной Европе, имеет более горизонтальную структуру.

Тут ты не прав. Во-первых, у меня перед глазами множество примеров успешного бизнеса - и, попутно, примеры провалов. Из разных областей, как линейного, так и сетевого, как автоматизации элеваторов, так и создания глубоких компьютерных игр. Везде есть основное правило: провалив планирование, вы запланируете провал. Распределение ответственности в ходе планирования - необходимый ход. Выполнение плана осуществляется как раз контролем за ситуацией (и вовремя корректировной плана) + ответственностью сотрудников. Вся система создана для этого. Шеф, просто чтоб был - это глупость.

Разные люди объединяются для того, чтобы родилась вещь. И если цель подвергается опасности (срыв сроков в результате разных обстоятельств), то руководство должно провести оценку ситуации. Если вся беда в Пете, который уже третью неделю в запое, или в Иване Ивановиче, у которого сложные семейные обстоятельства и потому он не может выполнять свою функцию - начальство должно освободить его от выполняемой функции, найдя достойную замену. Даже если начальник друг (а такое бывает, и довольно часто). Иначе получится, что из-за того, что жена Ивана Ивановича на кухне побила тарелки, миллионный проект (чьи-то вложенные деньги и усилия!) катится в тартарары.

Можно возразить, что у нас тут не миллионный проект - но это не повод делать криво и абы как. Структура производства она во всех масштабах одинакова. Разница только количественная.

Кроме того, относительно компьютерных игр - здесь значительный пласт опыта принадлежит как раз ни в одном глазу не советской индустрии. Американец и англичанин (Э. Роллингз и Д. Моррис "Проектирование и архитектура игр") показывают, насколько вредит производству творческого продукта неформальность и излишняя лояльность начальства. Всё это приводит к уменьшению ответственности конкретного сотрудника, а уменьшение ответственности - к срыву сроков и "хвостам". В результате - все деньги/силы/время проели, а продукта нету. И не будет, потому что никто больше инвестировать не будет.

Под любыми инвестициями я понимаю отнюдь не только деньги, так что применяйте это и к себе, а не отмахивайтесь в сторону "всяких корпораций".

И очень важная оговорка. Когда я что-то предполагаю сделать, я предполагаю сделать это качественно и эффективно. То есть даже формализация и документация должны отвечать этому требованию. Документация ради самой документации - бред и неэффективно. Если она не работает - в топку. Или туда, где она принесёт больше бользы.

Надеюсь, моя позиция ясна.

Относительно ударений. То, что само собой разумеется, чаще всего другим существом разумеется по-другому. ЧТо и было продемонстрированно на примере Тайги. Необходимо выяснить ударение во всех словах, где больше одной гласной, как бы "понятно" с первого взгляда это ни было. Вот кто скажет: Аракити или Аракити? Или вовсе двойное ударение (второе сглаженное): Аракити? Англичанин поставит ударение на первую гласную, японец - на последнюю (с учётом японской специфики ударения вообще). У кого-то из читателей она будет ассоциироваться с чем-то западным (и он поступит как англичанин), у кого-то с чем-то восточным (и он поступит как японец), или вообще прочтёт, исходя из каких-то особых предпочтений.

Или Драко. Тут вроде всё понятно... потому что все привыкли произносить ака латинское слово. А если это просто усечённая форма от "Дракон"?

Похожая ситуация была у Шумила. Дракону Лобасти чаще читали как Лобасти. С какого перепугу, если её всё детство звали Лобастик - из-за большой головы? Её приёмный отец Мрак так назвал. Пока не понял, что она самка, а не самец. Тогда он отсёк последнюю согласную. И осталось Лобасти.

А выяснение ударений - это не только не искусственно созданная трудность, это ещё и двойная выгода: для аудиокниги и для Энциклопедического Словаря Фантастики. Потому что в последнем составитель не имеет право расставлять ударения как ему понравится.

Кстати, я произношу имя - Тайга, и мне нравится эта красивая ассоциация с родными просторами :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

LittleDrakon - имхо всеравно чего то ты нагородила преизрядно. Книгу можно озвучить и в одно лицо, был бы голос, желание и техника. Нафига такая куча должностей? Не проще (и эффективнее) рассматривать взаимодействие озвучивающих как взаимодействие законченных единиц? Т.е. есть например трое читающих - и единственное что надо так это объединить их работу в одну, что взял на себя Какой-НибудьДракон. Остальное городить - бесмысленно, как только мотивация исчезнет - читающий просто забивает на активное участие и становится зрителем, и обратный процесс - из зрителей в читающие. Вот такая схема имхо требует немного от участников, защищена от ухода-прихода "кадров"(адаптирована к непрофессиональной работе за интерес через интернеты), прозрачна и все уже есть; никаких лишних должностей.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...