Аметист Аррстар Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Ты ведь хочешь смерти, не так ли? Нет, не хочу, и если я такое пишу, это не значит что я неудавшийся террорист. Таково сложилось твое мнение, ну что я могу поделать, значит не судьба. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darvain Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 И... Подавитесь моим графоманством на поприще английской поэзии. Феникс I was born to be wild. I was born to be proud. I was born from ashes. I was grown under heat lashes. People called me Phoenix. But was I really am? I think, I really was. Some day I will be lost. That day, someone will born to be wild. He'll born to be proud. He will born from ashes. He will grow under heat lashes. Maybe, he'll think about what he is. But I know that he'll be the Phoenix. So pity, that he will not be me. But, that's all how it needs to be. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Барокко Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Хорошо написано, если конечно не переводить программами-переводчиками. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KpoxaPy Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Chaiseel, чужая душа потемки. А такие советы давать — это уже не о хорошем говорит. Ну нафиг. Мысли всякие бывают — и лучше их на бумагу выплескивать, чем кому-то руки с корнем рвать Darvain, еле перевел. На стихотворение не похоже :-[ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darvain Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 А ты расставь рифмы по предложениям, а не по строчкам, и не переводи. Если переводить, то и не получится, ибо рифма теряется. И ритмика нарушается. Это надо рэповать. Под "туц-туц" "туц-туц". I was born to be wild. Я был рождён чтобы быть диким. I was born to be proud. Я был рождён чтобы быть гордым. I was born from ashes. Я был рождён из пепла. I was grown under heat lashes. Я рос под раскалёнными плетьми. People called me Phoenix. Люди звали меня Феникс. But was I really am? Но был ли я им? I think, I really was. Я думаю, что был. Some day I will be lost. Но однажды, я исчезну. That day, someone will born to be wild. В этот день, ктото будет рождён, чтобы быть диким. He'll born to be proud. Он будет рождён, чтобы быть гордым. He will born from ashes. Он будет рождён из пепла. He will grow under heat lashes. Он будет расти под раскалёнными плетьми. Maybe, he'll think about what he is. Может быть, он будет думать, кто он такой. But I know that he'll be the Phoenix. Но я знаю, что он будет Фениксом. So pity, that he will not be me. Как жаль, что он не будет мной. But, that's all how it needs to be. Но это всё так, как и должно быть. Я ж говорю, графомания, какое нафиг стихотворение? Всё что тут есть, это так, ритм более менее, ну и кое какая рифма. Повторяю, переводить нельзя. Если переводить, умрёт. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
KpoxaPy Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Darvain, переводить — чтобы понять Я ж прям с инглиша не очень понимаю. А читал по-английски. Даже вслух. Видимо как-то фигово читал. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darvain Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Видимо. Там просто ритмика спецфическая, я говорю, как реп. Нельзя читать медленно и распевно, тут именно надо da east side. *вытащил микрофон* Yo-yo, bretherhen! Com, ere! Rap this! Я в курсе, тут просто именно метроном нужен, читается на раз-два-три. Да и вообще давить графоманию. *принялся себя давить* Арена Крошатся плиты и колонны, И трещина ползёт в полу И вот он, скульптор новый Ветер, он скачет, словно на балу. Свистя во тьме проходов старых, И шелестом сухой листвы, Он выкроит узор свой странный Нам не понять его мольбы. Он помнит всё, ту кровь и крики И помнит кличи, вой и стон Что тут звучали, нынче ж тихо И только тихий, тихий звон. Смотря на ту арены чашу, Что некогда полна была Я помню имена всех павших, Сломившихся, горька была молва. И солнце смотрит, ветер воет, Дожди ведь смоют пепел, тлен И лишь один тут вымпел реет, Как флаг, как символ перемен. Что толку в том, что не забыта? Что смысла, ведь пусто тут, И до сих пор, ведь, не простила, Что толку, камни ведь не лгут. И вот, опять, я вижу в небе Парит там призрачный дракон, Летит он мима, солнце греет, Ну что ж, я скоро, стадион. Иду я снова прочь отсюда, И сколько раз такой была Моя дорога, раз за разом, И всё ж, вернусь я и сюда… Было написано спешал фор Арена 2, если я ничего не путаю, когда тут было просто пусто. ХЗ может тут даже где то валяется во глубине сибирских руд. Если Драко перетаскивал ДБ. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chaiseel Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Хорошие стихи! Вот только английский твой хромает. =Р Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darvain Posted February 5, 2009 Report Share Posted February 5, 2009 Я знаю. Чукча не писатель, чукча читатель. Мой английскийц хорош в разговорном варианте на бытовые темы, но строить граматически верные фразы я не умею. Это мой бич божий в языках вообще - безграмотность. Мне всегда по русскому тройки ставили из жалости, у меня все сочинения 5/3 были в школе, 5 за идею, 3 за грамотность. И то 3 ставили исходя из постулата "Ну, что поделать, так вот плохо, но лучше не будет..." Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jef-F Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Вчерашняя конференционная аудитория породила следующий перл (дело было вечером, делать было нечего). Вышла какая-то высокопоэтическая мини-ролевуха Громкая тишина... Да тихая луна... и звёзды И лесок и река Да с дерева листок с цветка лепесток С лепестка роса промой мои глаза почеши за ухом Луна пусть светит ярко Синеет небосвод и дует ветер мягко чуть продувает рот И ты дракон - загадка Летаешь в вышине И я Дракон укурок валялюсь где то в поле И я, дракон ужасный, томлюся, блин, в неволе... Ни с кем я не томлюся, но я хочу на волю! придрался вот с задатком подумаешь ваще.... давай курнём мы вместе - чего жмотиться коле И я, дракон ужасный, томлюся, блин, в неволе... Но ни чего, не бойся, ты будешь на свободе! потом мы дунем травку, и будет хорошор Курнем с тобой мы вместе - а вот и глюк пришел... потом пивка добавим - процес уже пошёл потом ещё и водки. и будет хорошо девчёнок нехватает - давай втяну ещё Наутро было плохо - похмелья час пришел... на ладно хватит братцы - пожалуй я пошёл и ни чего не ясно, что где и как... и только чей то хохот - доносится из врат Точней из под кровати, на ней вчера лежал... пришёл админ Джефарик - и смотрит по углам увидел 3х драконов валяющихся там все трое невменяемы, валяются кто как И три пустых цистерны, лежащих по углам... "неплохо погуляли" - сказал он где то так доставить лучше радость, всем было в хорошо Но косяки как сладость - хотелося еще... а чтоб доставить радость, не надо много пить... Нужна большая малость - нам хуманов изжить и тут я предпроснулся от слова "хуманизм" немного повернулся и покатился вниз Авторская орфография сохранена, кроме случаев, где это критично для понимания PS: Jabber рождает таланты! ::smile Conference.zip Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ndr Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 блин, ну почему мну вчера так рано ушел? Самое интересное пропустил. Что курили?=) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Рей Ряурх Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Только обкумаренный дракон опасен не только хуманам, но и другим драконам!))))))) С таким и Диктаторы не сладят, пока синий дым не выветрится. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jef-F Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Только обкумаренный дракон опасен не только хуманам, но и другим драконам!))))))) С таким и Диктаторы не сладят, пока синий дым не выветрится. Только админ-Джефарик придёт, покачает головой и всех спящих повыкикивает из комнаты. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Тиамат Фалькорр Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Только админ-Джефарик придёт, покачает головой и всех спящих повыкикивает из комнаты. Джефик, а когда тебя админом назначили???? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Барокко Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 и всех спящих повыкикивает из комнаты. Смотри Драко со "спящим" не перепутай.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jef-F Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Джефик, а когда тебя админом назначили???? Нне понял? Сам себя и назначил, а в чём вопрос? Смотри Драко со "спящим" не перепутай.) Сложно принять за спящего того, кто там ни разу не был. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ndr Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Джефик, а когда тебя админом назначили???? спокойно=) он в чате админ=) хотя интересно было бы посмотреть на самопровозглашенного администратора форума) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jef-F Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Ах, так вот где фытых зарыт! Я-то думаю, чего Тия так удивляется... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nidhekk Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Ну вот блин. Я так и думал что наши фонтазии здесь кто нибудь да и выложит... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nidhekk Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 ............. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Дракончик Posted February 6, 2009 Report Share Posted February 6, 2009 Если кто - нибудь будет утверждать, что я был соавтором ЭТОГО, не верьте - я просто пролетал мимо... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Рей Ряурх Posted February 20, 2009 Report Share Posted February 20, 2009 Это стихи дракона Sil Dragon Когда луна на небе полная взайдёт И звёзды все закроет своим холодным светом Восстану я из тени, отправлюсь я в полёт Летя свободной птицей под этим лунным небом. Никто мне не поставит преграду на пути И пламенем забуду я всё что было со мною Полёта для Дракона лучше не найти Оссобенно когда литишь под полную луною. И буду я лететь, пока во мне есть силы Пока я крепок духом, пока силён душой И буду в небе я, покуда в этом мире Не будет никого, кто жил бы в нём со мной... Отринутый всем миром, Без света и тепла, Летит Дракон забытый Куда глядят глаза. Родители погибли, А дом сгорел в огне. Любовь его забыла, Как будто в страшном сне. Нет у него ни цели, Ни точки для пути, Летит себе он в небе, Как будто без души. И лишь под небом лунным, Ему так хорошо. Так, Что его невзгоды Пропали все легко... Он в лапе меч сжимает Забыв обратный путь Идёт к своей он цели Один свой долг вернуть. Забыв про боль и жалость Закрыв на всё глаза Он забывает слабость Но в нём есть доброта. Добро, любовь и чувства К той, что сейчас мертва Вот что сейчас им движет Зовёт убить врага. Вонзив свой меч из стали Прямо в сердце врага И видеть смерть и ужас Взглянув в его глаза... Один на один с собою Без друга и без любви С одною своей мечтою Остался я в мире ночи. Никто не придёт на помощь, Никто не даст мне тепло, Никто не согреет душу, Но мне здесь так тяжело. Иду ль по земле я чёрной, Лечу ли я в небе без звёзд, Не слышу я голос мёртвой Подруги своей из грёз. Один на один с собою Без света, и без тепла Стою я под тенью ночною, Никогда не закрывая глаза Смотря, наблюдая за миром, В котором есть лишь пустота, Лечу я под безлунным небом, В ночи, где кругом тишина. Всё рядом со мною погибло. И друзья, и семья, и мечты. Вокруг нечего не осталось, А только лишь прах пустоты. Один на один с собою, Мечтая всё это забыть, Я душу свою закрою, Желая себя убить. Нету мне больше прощенья, Не смог я их всех защитить, Осталось одно призренье И желанье себе отомстить... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nidhekk Posted February 20, 2009 Report Share Posted February 20, 2009 Красивые стихи... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Intics Posted February 21, 2009 Report Share Posted February 21, 2009 Душевно... ::smile Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ndr Posted February 21, 2009 Report Share Posted February 21, 2009 стиль первого стиха очень понравился. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.