Гость Секох Опубликовано 17 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2003 Если возникает безумная идея, ее надо озвучивать. Идея перевести Council of Wyrms, собственно, появилась у Красного, но мне она тоже интересна. Введение Чувствуете, как могучие мускулы перекатываются под вашей броней? Слышите свист ветра при каждом мощном взмахе тугих чешуйчатых крыльев, что стремительно несут вас вперед? Обоняете пропитанный потом и страхом запах добычи, что поднимается от земли внизу? Видите вашу жертву своим острым зрением рептилии, которое замечает все и не пропускает ничего? Касаетесь языком острых, как кинжалы, зубов в ваших сокрушительных челюстях, пока внутри вас накапливается убийственный выдох? Вы - дракон, и все живое содрогается при вашем ужасном приближении! ... Манчкинский какой-то сет. Вам понравится, особенно, если вы - Дракон. :twisted: Красный, ты точно уверен, что я нашел именно то, что ты хотел? :oops: :oops: Тем не менее. Если переводить CoW интересно кому-нибудь еще, сообщите мне до пятницы, потому что с 19 декабря до 5 января меня может не быть в онлайне. (Если нас будет только двое, работу не надо специально организовывать. Если больше - тогда посмотрим.) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Al103 Опубликовано 17 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 декабря, 2003 Ну я могу попробовать Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Секох Опубликовано 18 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2003 Итак. Я раздобыл CoW, все три книжки, в виде одного PDF-файла, и разбил его на кусочки примерно по 10 страниц. Куски все равно получились увесистые - по 3-4 Мб. Поскольку народу немного, я предлагаю сделать так: желающие переводить скачивают файлы по очереди и переводят. Результаты перевода посылайте мне на [email protected] и я буду их выкладывать по мере поступления. Можно присылать каждую переведенную страницу отдельно, не дожидаять завершения всего куска. Как только перевод закончен, посылается следующий файл, итд. На сегодняшний момент посланы следующие фрагменты из книги Rules: Секох - стр. 1-10 Al103 - стр. 11-20 Red Dragon - стр. 21-30 Сейчас по адресу, приведенному в моей подписи, пока ничего нет, но я надеюсь, что к следующему утру МСК уже появится. Прежде, чем мы приступим, надо договориться о единообразном переводе терминов. Я предлагаю НЕ ПЕРЕВОДИТЬ часто употребляемые термины и/или аббревиатуры вроде hit dice или THAC0. Исключение - если есть точный или общепринятый русский эквивалент. (Красный, Ал, вы можете взять на себя составление этого перечня?) Свои предложения я пошлю чуть позже. Кстати, вопрос. Есть ли благозвучный русский перевод терминов PC и NPC? Их можно перевести словами "персонаж" и "мастерский персонаж"? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Секох Опубликовано 18 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2003 ...Маленькая помоечка, куда будут выкладываться списки участников, соглашения о терминах и, самое главное, переведенные тексты. http://www.secoh.ru/cow/ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 18 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2003 >Красный, ты точно уверен, что я нашел именно то, что ты хотел? Абсолютно >Исключение - если есть точный или общепринятый русский эквивалент. (Красный, Ал, вы можете взять на себя составление этого перечня?) Свои предложения я пошлю чуть позже. О'кей. Возьмусь >Кстати, вопрос. Есть ли благозвучный русский перевод терминов PC и NPC? Их можно перевести словами "персонаж" и "мастерский персонаж"? персонаж игрока, персонаж мастера ПИ и ПМ соответственно в принципе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 18 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 декабря, 2003 Привет, любитель глубин Счас смогу чуть подробнее ответить. Кстати, сразу вопрос, что именно ты приобрел? По моим данным в полный бокс входят: 1. Book One - Rulebook (64 стр) 2. Book Two - Campagin (64 стр) 3. Book Three - Adventures (64 стр) 4. 12 reference cards 5. 3 full-color posters: Dragon Size chart, Dragon Clans, Io's Blood Island Chain >Идея перевести Council of Wyrms, собственно, появилась у Красного, но мне она тоже интересна. Она у меня была с момента выхода сей книжки. Но акромя выдержек не удалось достать ничего. Как все же хорошо порой жить в другой стране Кстати, как тебе удалось ее достать так быстро? По моим данным WiC ее поддерживать перестал и вывел в out of print, как и TSR. Не планируя переиздания. >Манчкинский какой-то сет. Он во многом дракон на дракона. Если правильно помню там в базе даже Кровавый Остров лежит. Карта которого прилагается к одной из частей Плюс он АДиД-ный. Там даны данные по 88-ми драконьим кланам, их магии, магическим вещам и т.д. Часть этого у мя есть, но получить все... это сказка Кстати, Дракономикон и Культ Дракона туда входят или это отдельные издания? >(Если нас будет только двое, работу не надо специально организовывать. Если больше - тогда посмотрим.) ИМХО больше 2-3 человек смысла не имеет. Объем довольно небольшой. А так будет проще координироваться и результат по опыту будет лучше. На мой взгляд гораздо эффективнее собрать группу: 1-3 переводчика; 1 корректор-стилист (или 1 стилист, 1 корректор); 1 оформитель (предлагаю это сделать или PDF (но объем файла будет достаточно большим) или html-пакет (объясню, если не ясно) в котором текст онли файл очень небольшой, а с картинками уже да.) >Я предлагаю НЕ ПЕРЕВОДИТЬ часто употребляемые термины и/или аббревиатуры вроде hit dice или THAC0. В какой-то мере согласен. Ибо не комерческий перевод, который издаваться не будет (иначе надо договариваться с TSR, что не сложно, но на данный момент вряд ли надо). Плюс каждый использует зачастую свою терминологию. >Исключение - если есть точный или общепринятый русский эквивалент. (Красный, Ал, вы можете взять на себя составление этого перечня?) Возьмусь. Причем думаю сделаю два списка. С возможным переводом даже вышеуказанных терминов и аббревиатур и с разными вариантами. Потом обсудим и решим какие лучше. Ок? PS: Предлагаю не торопиться и сделать все лучше чуть медленнее, но качественно. Посему сначала решить с терминологией, потом пойти дальше. Секох, а можно получить и начальные части? Ибо я вообще предпочитаю англ. оригиналы, плюс мне проще с терминологией будет. На скорость перевода это не повлияет, обещаю (Я в любом случае переведу, даже имея англ. текст. Идея была в конце-концов, моя). Плииииз I beg u - PPS Секох, сейчас учения я через сутки дежурю. Но в выходные это безобразие должно закончиться. Т.ч. смогу выйти на контакт с 20-го по полной. Если не встретимся раньше Кстати имхо, лучше выложить сразу целиком. Терминологию обсуждать весьма ограничено, в пределах "советов, но не обязательств". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 20 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2003 Учавствующим Итак словарик тут: http://anavelgato.narod.ru/dragon/CoW.xls Те термины рядом с которыми 2 или более значений подлежат обсуждению. Сюда же можно постить то, что я не внес, но не ясно или то, с чем вы не согласны. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Al103 Опубликовано 20 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 декабря, 2003 Ссылка не работает Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 21 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 декабря, 2003 [бъется об стенку... хфостом] Конечно не работатет. Чтобы работала, надо было не забыть файл туда залить [продолжает самотерзания] Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 22 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 декабря, 2003 парадоксально на надо писать CoW.XLS т.е. расширение заглавными. Иначе не работает. Забавно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Секох Опубликовано 23 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2003 Я положил мои комментарии к экселевскому файлу вот сюда: http://www.secoh.ru/cow/terms-add.txt Я почти со всеми терминами был согласен, но по некоторым у меня есть уточнения или вопросы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 23 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 декабря, 2003 Захапал Посмотрю и отвечу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 24 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2003 Секох http://anavelgato.narod.ru/drgaon/kterm.txt это ответ CoW.XLS там же это обновленная чуть версия Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Секох Опубликовано 24 декабря, 2003 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 декабря, 2003 Не drgaon, а dragon До завтра просмотрю и отвечу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Секох Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Пора уже заканчивать скорее с этим... http://www.secoh.ru/cow/terms-rd-2.txt Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Конечно Блин у мя ХР промт слетел. Вот уродство. Им подстрочник делать здорово со своими словарями Отвечу сегодня же. По поводу slotted все дело в том, что умения в слоты записываются (клеточки такие прямоугольные на листе записи) Т.е. грубо говоря неслоченное умение невыбранное умение Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Kite Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 >> Kick - Удар лапами - Удар задней лапой (как лошадь лягается) ?? > Нет. Это часть боенвого полета. С налета удар задними лапами по цели. В тексте это разъясняется. >> Plummet - Падение/приземление сверху > Тип боевого полета. Дракон просто плюхается вам на голову. Чмяк. >> Tail Mace - Удар хвостовым оружием > Есть определенный описанный набор оружия, которое дракон может держать в хвосте. Это умение увеличивает качество владения. И есть развитый вариант слапа. >> Tail Slap - Удар хвостом > Это первичное умение. Как просто использовать хвост в виде оружия (въехать по кумполу) так в дальнейшим использовать и вооруженный хфост. >> Wing Spur - Удар вооруженным крылом - Удар когтем крыла? (Spur - шпора.) > Нет, не совсем так. Как и в случае с хвостом есть цельная таблица что используется в качестве оружия для крыла.Такое впечатление, что всё это придумано рыцарями. Дракон никогда не должен полагаться на толщину чешуи и прочность брони. Броню лучше вообще не носить (кроме особых случаев) - от неё один вред. Дракон никогда не при каких условиях не должен входить в непосредственное соприкосновение с врагом. Дракон должен заранее планировать свои действия, чтобы никогда не попадать в непосредственное соприкосновение с противником. Дракон должен атаковать врага только дыханием, а лучше дальнобойным (Long Range) или свободно падающим с большой высоты (Free Fall) оружием, в том числе магическим. Дракон должен атаковать врага в условиях плохой видимости (например, ночью, чтобы использовать преимущества своего ночного зрения). Дракон должен нападать внезапно, из засад и укрытий, на неготового к бою врага. Дракон должен использовать преимущества местности. Дракон должен спасаться бегством даже при незначительной угрозе его жизни. Дракон должен знать и уметь избегать все возможные ловушки противника. Red Kite Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EDITSHIFTER Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Такое впечатление, что всё это придумано рыцарями. Дракон никогда не должен полагаться на толщину чешуи и прочность брони. Броню лучше вообще не носить (кроме особых случаев) - от неё один вред. Дракон никогда не при каких условиях не должен входить в непосредственное соприкосновение с врагом. Дракон должен заранее планировать свои действия, чтобы никогда не попадать в непосредственное соприкосновение с противником. Дракон должен атаковать врага только дыханием, а лучше дальнобойным (Long Range) или свободно падающим с большой высоты (Free Fall) оружием, в том числе магическим. Дракон должен атаковать врага в условиях плохой видимости (например, ночью, чтобы использовать преимущества своего ночного зрения). Дракон должен нападать внезапно, из засад и укрытий, на неготового к бою врага. Дракон должен использовать преимущества местности. Дракон должен спасаться бегством даже при незначительной угрозе его жизни. Дракон должен знать и уметь избегать все возможные ловушки противника. Red Kite Ну если броня от природы, тут уж ничего не сделаешь. Хотя неудобств от неё масса. Со вторым пунктом не согласен, хотя непосредственный контакт значительно опаснее, но позволяет выйграть время, а это не так уж редко являеться важным. И планируя он должен учитывать что ему важнее, время или безопасность и насколько рискован непосредственный контакт. Дальнобойное орудие конечно вешь полезная, но оно предполагает прямой обзор до цели и отсутствие укрытий иначе оно будет не слишком эффективным. Из остальных пунктов мне только про бегство кажеться нерациональным, неужели ты отступишь если вероятность твоей победы будет 90% а гибели 10%. лично я стал бы отступать только если шанс на победу был бы меньше чем на поражение. Сверхосторожность может повредить, если этот враг найдёт тебя когда ты будешь менее подготовлен к бою чем в данный момент. Ps. Давненько не виделись Red Kite, помню в прошлом году обсуждали питательность деревьев. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Итак словарик для Консила Вирмов и ответ быстрый http://www.anavelgato.narod.ru/dragon/CoW.zip http://www.anavelgato.narod.ru/dragon/term.txt 2 Red Kite Убедительная просьба, прежде всего сначала глянуть что это за тема. Это дополнение к АД&Д 2-ой редакции. Где драконы кстати хоть и не в варианте любимом Драко, но одни из сильнейших существ. В первой тройке идут. Но надо помнить, что это игра, да? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Но надо помнить, что это игра, да? А в реальности они.. впрочем молчу-молчу... :lol: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 К тому же все что ты описал есть. И издали атакуют, и магией и бегут. Аметистовые драконы предпочитают переговоры бою. Если переговоры идут ужасно, дракон сначала атакует своим дыханием, а затем пси-силой и магией. Они никогда не прячутся и не устраивают засад. Аметистовые драконы рассматривают отступление постыдным, но убегают, если им грозит смерть. Черные драконы предпочитают нападать на свою цель из засады, используя окружающую обстановку для маскировки. Их любимые цели - люди, которых они иногда преследуют в течение нескольких минут, пытаясь оценить их силу и богатство еще до атаки. Действуя против группы людей или огромного существа, дракон перед атакой ждет, пока жертва ослабнет под влиянием трясины. Черные драконы так же обычно используют свое дыхание до того, как перейти в ближний бой. При сражении в заросших болотах и трясинах, черные драконы пытаются оставаться в воде или вдоль побережья; многочисленные деревья и покрытые листвой навесы ограничивают их маневренность в полете. Если они сталкиваются с слишком сильным соперником, черные драконы попытаются улететь из поля зрения врага не оставляя следов, а затем спрятаться в глубоком омуте или трясине. Синие драконы предпочитают драться на расстоянии, так чтобы их противники почувствовали на себе всю мощь их дыхания, но не смогли ответить. Часто синие драконы атакуют, отвесно пикируя или вырываясь из-под песка на расстоянии не более 100 футов от жертвы. Старшие синие драконы будут использовать их специальные способности, например иллюзии местности, совмещая их со своей тактикой, чтобы замаскироваться и удивить врага. Синие драконы убегают из боя, только если сильно ранены, так как считают отступление трусостью. Латунные драконы предпочитают бою разговор. Если интеллектуальное существо попытается пройти, не поговорив с латунным драконом, у того может быть припадок задетого самолюбия. Как результат, дракон может вынудить существо к разговору с помощью внушения или использовать дозу усыпляющего газа. Если жертва заснет, то, проснувшись, она обнаружит, что прижата к земле или закопана в песок по шею. Дракон будет удерживать свою жертву, пока не удовлетворит жажду беседы. Перед схваткой, латунные драконы создают облако пыли с помощью пылевого дьяволом или управления ветром, а затем стремительно атакуют или хватают свою жертву. Они часто используют управление температурой, чтобы создать противнику дискомфорт. Столкнувшись с реальной опасностью, молодые латунные драконы постараются улететь из поля зрения противника и спрятаться, вырыв нору. Старшие драконы отвергают этот трюк. Ну и т.д. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Перед схваткой, латунные драконы создают облако пыли с помощью пылевого дьяволом или управления ветром, а затем стремительно атакуют или хватают свою жертву. Dust devil - это не "пылевой дьявол", а нечто вроде песчаного смерча.. или маленького торнадо. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Kite Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Убедительная просьба, прежде всего сначала глянуть что это за тема. Это дополнение к АД&Д 2-ой редакции. Где драконы кстати хоть и не в варианте любимом Драко, но одни из сильнейших существ. В первой тройке идут. Но надо помнить, что это игра, да? Рассмотрим этот вопрос. 1. Если какие-то существа - одни из самых сильных в мире, из этого не следует что они должны подставляться врагам. 2a. Мы играем за драконов. Тогда вполне логично предложить тактику, оптимальную для "персонажей игрока" ? 2b. Мы играем НЕ за драконов. Тогда тактика, подвергающая драконов высокому риску, может служить только единственной цели - чтобы "персонажу игрока" было этих драконов легче убивать ? Red Kite Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Фиг их с этими фэнтази знает) А смотреть спеллбук и монстрятник мне было лень) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Red Dragon Опубликовано 1 января, 2004 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 января, 2004 Кайт, ты еще начни Дум так разбирать. Или HMM. Типа все знают, что во время боя по клеточкам не ходят, армию надо кормить и т.д. Жуть да. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.