Перейти к содержанию

Vargr

Пользователи
  • Постов

    3
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о Vargr

  • День рождения 01/01/1970

Контакты

  • ICQ
    195031913

Информация

  • Город
    Оттуда

Посетители профиля

Блок последних пользователей отключён и не показывается другим пользователям.

Достижения Vargr

Newbie

Newbie (1/14)

0

Репутация

  1. С Днем Рождения, Vargr!

  2. Я же сказал "минимум 4 претендента". Причем это было в форме предложения. И ведь правда не ставил никаких ограничений по типу "минимум 4, максимум 8", или "все должны быть исключительно голубюоглазые блондины атлетического телосложения, рост 1.80, в антиобщественной деятельности замечены не должны быть, истинные арийцы"? К тому же, откуда я знаю, а вдруг кто-нибудь возьмет да и откажется? А я вот так вот взял и не оставил себе путей к отступлению. Неразумно. Ладно, это все бред. Мой бред. Свой бред кидайте мне на асю. Если пожелаете.
  3. ........Звыняйтэ, там (сами найдете где ) по логике вещей должен был еще стоять следующий кусок фразы: "...либо пересылаться сообщениями с вариантами того, что каждый хочет внести и/или исправить".
  4. 0:56 31.01.2004 Вообще же у меня предложение. Причем конструктивное. Насколько я понял, появление перевода части ФАКа разбудила во многих доселе дремавших переводчиков, корректоров и редакторов, теперь не знающих, где бы себя применить и где приложить ранее накопленный запас знаний-умений-навыков. Почему бы и действительно не дать возможность всем реализовать то, что они задумали. Предлагаю либо собираться всем вместе и вылизывать перевод текста до максимально полного, точного и всем комфортного перевода. Я знаю как минимум 4 претендента на участие в сем прожекте (Рэд, Секох, Ёж и Ваш покорный слуга - я то бишь). Субъективный взгляд на происходящее. Ну очень уж мне не понравились некоторые тенденции и различные поползновения. Взвилась и сгенерилась некая несколько непонятная мне атмосфера. Полностью поддерживаю ту точку зрения, в которой говорится: конкуренция - движитель прогресса. Другой вопрос - нужна ли она? Нужна ли она ВСЕГДА И ВО ВСЕМ? Да, если каждый предоставит свое "творение", мы получим несколько вариантов одного и того же. В общем схожих и различающихся лишь в деталях. Нужны ли в данном случае вариации на тему? Выдача единого продукта на выходе, но высокого качества (я в нас заведомо уверен), предоставит возможность ГРУППЕ пользовать этот продукт с удобством, не растрачивая силы и внимание на нахождение отличий в 3-4 вариантах текста, тем самым направляя их на то, чтобы увидеть суть. Тем более, что эта суть будет У КАЖДОГО СВОЯ. А значит, тем универсальнее должен быть этот перевод, задействовав в нас все те разнообразные качества, которые обогатят его в процессе и подготовят к выходу. Да, мы все разные. У каждого - свои цели. Но давайте мы не будем стремиться исключительно к своим бонусам, потому что... потому что чем мы тогда будем лучше тех людей, которых осуждаем? Хотя, пожалуй, не так... Чем мы тогда будем отличаться от людей, имея те качества, которые в них осуждаем?
×
×
  • Создать...